lunes, 8 de febrero de 2010

Arabia Saudí no acepta "el pene más grande"

(El Sr. Zeb, víctima de un nombre pretencioso)

He tenido que cambiar el titular. El original es más grosero. Viene en El Imparcial:


Arabia Saudí no acepta al diplomático Akbar Zeb como embajador de Paquistán en Arabia Saudí porque su nombre quiere decir "la polla más grande" en árabe. Akbar, nombre común entre los musulmanes, quiere decir "el más grande", y Zeb, sin significado específico en Paquistán, suena en árabe como "miembro viril".

EL IMPARCIAL. Madrid

08-02-2010



Akbar Zeb ha trabajado durante años como diplomático paquistaní de prestigio, pero su nombre le impide dar un paso más en su carrera: significa "la polla más grande" y Arabia Saudí rechaza otorgarle una acreditación como embajador en el reino wahabí.

No es la primera vez que Akbar Zeb ha sido rechazado por culpa del sonido de su nombre Emiratos Árabes Unidos y Bahrain también impidieron el nombramiento de Zeb como embajador por el mismo motivo.


11 comentarios:

Embajador dijo...

Esto ha tenido muuuuuucha gracia. Pobre hombre.

Los católicos teníamos al Cardenal Sin de Manila (q.e.p.d.), en inglés: Cardinal Sin que también quiere decir Pecado Capital. Imaginate.

En una empresa donde trabajé, uno de los más importantes jefes en la división europea era un gabacho que se apellidaba Legland (no "Legrand" no, LeGland). Al pobre nadie lo tomaba en serio.

Ciudadano Terrorista Suicida dijo...

¿Cómo puede parecerte grosero el titular del imparcial (la polla más grande) y criticar a Arabia Saudi por puritanos? Estamos en el siglo XXI, y la palabra POLLA, POLLA, POLLA no es una grosería. Además, puede ser que la traducción para Zeb sea polla, y que, al igual que en tu lengua castejana, haya dos palabras diferentes para designar pene y POLLA. X cierto, en la biblia (An.Tes), Dios conmina a un hombre a matar a su hijo para demostrarle su amor. Viva el cristianismo y la no violencia!!!

Museros dijo...

Esto debe ser el equivalente a que Argentina se niegue a aceptar un embajador español apellidado "De La Concha".

Y si el nombre de pila es "Paloma" (en Venezuela, significa lo mismo que "Zeb" en Arabia), ni te cuento.

Colombiano dijo...

Había un cura español en la costa colombiana (donde se tiene la fama de Zeb Akbar), llamado Máximo del Pene, y los nativos le decían "Cipote Mondá..."

Luis dijo...

Alejandro José: Un estudioso de la Biblia dice que el Antiguo Testamento retrata el alma del hombre; y el nuevo, el alma de Dios.

Anónimo dijo...

Demonios Crispal! no imaginé que tuvieses tantos remilgos con el castellano antigüo, llamando a las cosas por su nombre...aquí en la península, este pobre hombre hubiese tenido problemas por todo lo contrario...con el diminutivo ;-))),
Me alegra que hayas puesto una nota de humor en tu blog, últimamente ,con la censura, estaba demasiado solemne...mejor así ...el humor, el mejor de los sentidos!
ANÓNIMA PARED

Crispal dijo...

Anónima Pared, dices que tengo remilgos y tú utlilizas "Demonios" como interjección, que viene a ser como decir "cáspita". Jejejeje.
Bueno, pensé que era mejor suavizar el titular por educación, simplemente eso. Se puede decir lo mismo usando palabras más adecuadas.
En cuanto al humor, nunca me ha faltado, pero últimamente la realidad (incluso en España) no está para muchas bromas, la verdad.

Anónimo dijo...

Si no hubiese tenido miedo a tus tijeras...hubiese empezado con un COÑO!es más mi forma de escribir...pero tienes razón, la educación por delante!cierto que no está el horno para bollos,pero hay que reirse;)

mutawakil zeb akbar min hua dijo...

Qué jefe! Zeb Akbar es mi nuevo ídolo...¿Se le podría llamar Abu Zeb?

Crispal dijo...

Alejandro José, relájate hombre, que te va a dar algo. Para empezar yo no hablo lengua "castejana" (sic) sino castellana o español. Segundo: en todos los idiomas hay varios registros de lenguaje y se usa uno u otro según el contexto o la situación por cuestiones de educación en las que no creo que merezca la pena entrar ahora a discutir contigo. Tercero: los cristianos no somos judíos. Somos herederos de la tradición judaica expresada en el Antiguo Testamento pero transformada completamente por el Nuevo Testamento. Pero quizás estas disquisiciones se te hagan pesadas. No quiero aburrirte con ello, la verdad. La sutileza de tus argumentos me hace sospechar que no debo hacerte perder el tiempo con mi atención.

Sex Shop dijo...

Muy buenooo!!!!!!!